Para mi clase de pedagogía (que tanto detesto a pesar de que es una maestra muy amable y perspicaz) estamos leyendo sobre la enseñanza de la gramática. El tema de la gramática en el proceso enseñanza-aprendizaje es, aparentemente, un asunto controversial. To grammar or not to grammar seems to be the question. Algunos temen que sea tanta la preocupación por la gramática que desaliente al alumno. Otros creen que sin una enseñanza de la gramática de acuerdo a las necesidades del alumno es posible que este fosilice prácticas erróneas. Qué enseñar y qué no enseñar. Cómo enseñar y cómo no enseñar gramática. Que un alumno se desenvuelva bien en un segundo o tercer idioma tiene mucho que ver con ello.
Pero me estoy perdiendo…
Esto de leer sobre la gramática me hace pensar en el tipo de gramática que nos enseñan o que aprendemos intuitivamente cuando de relacionarnos con otros se trata. La comunicación es, a fin de cuentas, una estructura del lenguaje. Mi gramática, creo, ha sido terrible cuando de relaciones se trata (y ni siquiera estoy pensando en las relaciones amorosas) sino en cualquier relación. Un mal uso de un verbo, la constancia de un adjetivo, la irregularidad de un adverbio y PAS, todo se viene abajo.
Pinche gramática.
Damn, nunca lo había pensado así.
Yo lo entendí:
1. Sylvia cree que ella está enamorada.
2. Ella cree que Sylvia está enamorada.
La Gramática sería explicar por qué “Sylvia” y “ella” pueden ser la misma persona en 1 y no en 2.
La gramática ya la sabemos.
Sylvia cree, creía, ha creído eso mismo tantas otras veces.
Sylvia extraña a Sol.
Sol debe escribirle a Sylvia a [email protected] porque hotmail me hace trampa.
un beso