SO THIS IS IT?

So this is how it feels? This is what is like not to work in the mornings (or afternoons), not to have homework or any other household responsabilities? This is what is like to use your time, all of your time, to read, write and think and do whatever is needed to finish a book?!

Oh, my!!

LA CASA DE COLORES

Vivo en La libertad. Una colonia estratégicamente colocada a unos minutos de la línea. Vivo con Jenny una artista que no hace sino sorprender. Llegar a su casa es llegar a una instalación. Es la casa de los colores. Rojos, verdes, naranjas se asoman por donde uno pasa. Espejitos, libros, cajas y más cajas. Fotos, telas, sillones… objetos que creemos comunes y que ella convierte en objetos extraordinarios. Es suave venir de una casa de colores pálidos y despertar con tanto color. Es suave dormirse hablando de lo que uno hace/escribe/piensa/desea y amanecer hablando de lo mismo.

PLAYAS DE TIJUANA

Ayer tuvimos oportunidad de convivir con algunos de los escritores que ya han llegado a TJ para participar en el Lab. Nos fuimos al Café Latitud en Playas de Tijuana.

Quien haya visto ese mar, con esa brisa, con esa noche y esa música, entenderá de lo que hablo. Frente al mar siempre pasa eso, te ruge y te dan ganas de rugirle como dice la Bjork. No, no rugí, tan sólo le di unos sorbitos a mi capuccino y pensé que esa era la mejor manera de cerrar un fin de semana.

P.S. Extraño al de siete.

LOST IN SAN DIEGO

No, no me he perdido en San Diego pero espero hacerlo pronto, muy pronto. Hasta el momento he tenido buenos guias, pero segurito la proxima semana comenzare mis exploraciones sola.

CHILES RELLENOS

Preparados por Tumper con la ayuda de Sylvia y Jenny en la cocina de los Ramírez Pimienta.

Simplemente: Delicious!

p.s. El vuelo, increíble, grandes charlas, grandes.

TODAY: TJ

We are leaving today.
Poeta y narradora.
Vuelo tijuanense.
We expect the best.

LA LÍNEA (en San Diego)

El Colectivo La Línea va a ser parte de la primera generación del LABORATORIO FRONTERIZO DE ESCRITORES/ WRITING LAB ON THE BORDER (LFE/WLB) . Las iantegrantes han estado haciendo distintas estrategias de procuración de fondos para reunir los 3500 dlls que costará la inscripción de este taller intensivo. Así que el próximo sábado 17 de junio tendrán una lectura en el espacio independiente Voz Alta habrá bebidas, música y más. Vayan, vayan, vayan. Apoyen, apoyen y apoyen.

TWO DAYS TO GO

Dos días más y me voy. Mi maleta de ropa ya está medianamente lista, la que me preocupa es la de los libros pues hay material que uso y voy a usar para la yasabenqué que estoy escribiendo. Hay que priorizar. Ya tengo las copias del material que nos han puesto a leer para el lab, la visa y una buena cantidad de ánimo.

Estaré escribiendo crónicas del laboratorio y al parecer se publicarán en cierta página recién estrenada, nótese el tinte de misterio que le doy al asunto.

Estoy emocionerviosa.

LOVE AND HATE

Basta de falsedades. Entre él y yo no hay ninguna relación intensa y tormentosa de amorodio. Nop. Nuestra relación es de odio mutuo, él me lastima, yo lo detesto. No love and hate. Just hate and hate.

BTW , si se preguntan quién es él, él es el maldito collarín que ya va por su día diez en mi cuello.

UNA DE VAQUEROS

Ayer fue a recoger el asador que amablemente nos prestó y en el cual, al parecer, todos aprendimos a asar nuestra primera carne, nuestras primeras brochetas y nuestras primeras costillas. Él y yo compartimos el mismo apellido, muchísimas afinidades musicales y literarias, el gusto por el asombro que nos causa la vida cotidiana y lo mejor: una amistad de ya un montón de años.

A veces no nos vemos muy seguido, parecemos superhéroes, siempre ocupadísimos en hacer cosas para alguien más (sí, probablemente exagero); pero cuando nos vemos inevitablemente tocamos todos los temas habidos y por haber. Hablamos de nuestros hermanos, de nuestros asombros, de nuestros hallazgos. Anoche pasamos de hablar de LOST (mi nueva serie favorita y rentable) y brincar al Bartleby de Melville en un dos por tres, pasando por supuesto por anécdotas familiares que al menos a mí siempre me dejan con unas ganas enormes de reír o de llorar.

De él sólo puedo decir una cosa más: me ha contado la mejor historia de vaqueros que he escuchado en mi vida. Y si alguna vez quieren escucharla, la guardo en el bolsillo izquierdo de mi alma, todo el tiempo.