OTHER EYES, OTHER WAYS

Understand What? That there are other eyes besides the ones we’re
used to looking through. That there are other ways to see the world
and talk about it and walk through it and become one with the parts
of it, that feel as familiar as your own right hand.
Pearl Cleage

Fe-feminista

Hace un par de años tomé un curso sobre dramaturgas latinoamericanas. Como el curso implicaba leer obras de mujeres y, en ocasiones, obras que tocaban el tema de la mujer en sociedad, la maestra nos hizo leer algo de teoría feminista. Sin embargo, antes de hacerlo, nos pidió que levantáramos la mano aquellas que nos asumíamos como feministas. Yo no levanté la mano, es decir, sí intenté levantarla, luego la bajé, luego la medio subí. Estaba mi brazo en medio camino cuando la maestra me dijo, “¿qué pasa, aún no lo decides?” Me sonrojé, sonreí, creo que dije: “no, aún no.”

Entiendo ahora que en ese momento yo, como muchos otros, encontraba en el término feminista una carga absurdamente negativa. Como si fuera el sinónimo de machista. Como si fuera sinónimo de “mujer-enojada-con-el-mundo-en-especial-los-hombres.” Ha pasado el tiempo, han pasado por mis manos muchas lecturas, han pasado por mi vida muchas más experiencias y entiendo ahora que la civilización ha evolucionado de muchas maneras, pero en materia de género seguimos casi en las mismas.

Sí, en las pinches mismas. Miras alrededor y las posiciones de poder son, con frecuencia, ocupadas por más hombres. Miras alrededor y descubres que los más atroces actos de violencia son, con demasiada frecuencia, hacia mujeres.

Si en este momento pidieran que levantaran la mano aquellas que se asumen feministas, yo la levantaría sin duda alguna. Porque mi madre me enseñó a ver más allá de mi entorno o de lo que se supone que yo debía ser/hacer simplemente por ser mujer. Soy feminista porque he criado a mi hijo de manera diferente, le he enseñado a ser justo, no lo he encerrado en esa cajita tan horrorosa que es la masculinidad-que-obliga-al-hombre-a-ser-fuerte-nomás-porque-es-hombre. Soy feminista y he sido justa con mis alumnas y con mis alumnos, los comando día con día a buscar sus sueños y realizar sus goles sin-importar-qué. Les he enseñado a valorar a quién y lo qué les rodea.

feminist Leo en este momento We Should All Be Feminists, el ensayo de  Chimamanda Ngozi y coincido con ella cuando dice que el problema del género es que prescribe cómo debemos ser más que reconocer cómo es que somos.

Y o, reconozco lo que soy. Tengo fe en la equidad de género. Soy feminista.

 

My Mother´s love, nevermore

My mother’s love, nevermore. She is in her last cradle, the bounteous and gentle giver. Nevermore will she be here to scold me if I worry over nothing. Nevermore will she be here to feed me, to give me life each day, to bring me into the world each day. Nevermore will she be here to keep me company while I shave or while I eat, watching me closely, a passive but attentive sentinel, trying to find out whether I really do like the walnut biscuits she has made me. Nevermore will she tell me not to eat so quickly. I loved having her treat me like a child.

 

The Book of My Mother, Albert Cohen

Orientación con Orientation

La semana pasada me releí en tres patadas Orientation  una maravillosa colección de cuentos de Daniel Orozco. No sabría no por dónde comenzar a hablarles del libro. Y es que Orozco se sube las mangas y se permite jugar con forma, voces narrativas, personajes, bueno hasta con los verbos. Me gusta mucho cuando sucede eso, cuando leo y disfruto y aprendo. Leo a Orozco, tomo notas, surgen ideas, surgen voces, surgen sintaxis. Surge, también, el placer de darse el lujo de poner este libro como requisito en mi curso de Foundational Techniques porque, ¿qué mejor forma que aprender de técnicas narrativas que el trabajo de un autor que, ya lo dije, se sube las mangas y le entra al texto con la disposición de llevar el juego al límite?

Por cierto, si tienen Kindle regálense este cuento que está gratis gratis gratis en Amazon.

 

decisión de viernes 22 de enero a eso de las 11:35 de la noche

en febrero voy al DF a ver a mi Padawan, a mis coyotitas y a mis tres sobrinas. en marzo me voy a acampar en Cloudcroft yo sola. en abril no haré nada porque  de mayo a junio me voy a Vancouver a ver a mi hermana, a mis sobrinas y a escribir mi novela transgenérica.

he dicho.

 

 

un pedacito de souvenir

When my grandmother died, my aunt

lifted her camera at the small funeral,

toggled the zoom button and started taking

pictures of the blue-veined hands,

fingers draped along the blue

polyester dress, clasped across a plump

body in a mahogany casket.

When someone asked her why

she was doing it, she mentioned

the macramé, the doll parts, the needlepoint,

all the things her mother used to do

with those hands.

Someone sitting beside me

wanted to stop her then, beg her

to sit down, to leave the body be.

From “Souvenirs,” by Jenny Johnson

only the crossing counts



It’s not how we leave one’s life. How go off
the air. You never know do you. You think you’re ready
for anything; then it happens, and you’re not. You’re really
not. The genesis of an ending, nothing
but a feeling, a slow movement, the dusting
of furniture with a remnant of the revenant’s shirt.
Seeing the candles sink in their sockets; we turn
away, yet the music never quits. The fire kisses our face.
O phthsis, o lotharian dead eye, no longer
will you gaze on the baize of the billiard table. No more
shooting butter dishes out of the sky. Scattering light.
Between snatches of poetry and penitence you left
the brumal wood of men and women. Snow drove
the butterflies home. You must know
how it goes, known all along what to expect,
sooner or later … the faded cadence of anonymity.
Frankly, my dear, frankly, my dear, frankly.

 

C.D. Wright

soy quien soy

Hace unos días recibí un mensaje en una red social,  supongo que el autor tenía la intención de lastimarme. Decía “Cómo está la maestra marimacha?” Pensé, “Pueden llamarme lesbiana, loca, gay, queer, bisexual, pero no marimacha porque mis Doctor Marteen tienen florecitas.” Me reí, ¿qué más se puede hacer a veces?

Pasan los días y esas palabras aún me dan vueltas en la mente. Supongo que ese es el efecto que el autor en cuestión buscaba. No pienso en la agresión hacia mí, pienso en la agresión como punto de partida. Pienso en el peso que pueden tener las palabras, pienso en la violencia que puede existir en el lenguaje. Hay palabras que no son categorías, sino insultos, asaltos. Es la primera vez que me ocurre algo así, pero pienso en amigos y amigas que alguna vez sí que han recibido golpes, puñetazos, en vez de palabras, ¿por qué? por ser quienes son. Y aún así, aún los insultos-golpes-puñetazos mis amigos se sostienen siendo lo que son.

Aprendo.

“Soy quien soy,” me digo.

Por más que hubiera querido responder algo, lo que sea,  el mundo entero no puede ser mi aula. Hay estudiantes que ya no van a aprender de nada ni de nadie. Hasta que.

el semestre ya está aquí

pero yo me hago como que no lo veo, me hago la indiferente, juego a hacerme la interesante. ya hice mis syllabus y saqué las copias y esas cosas que hacemos los profesores cuando el show semestral está por comenzar, pero fuera de ello, no he hecho nada más. me hago la loca, trasciendo mi ser leyendo lo que se me da la gana, viendo en netflix lo que se me da la gana, durmiendo cuantas horas se me antoje y comiendo como la cerdita que ya sabemos que soy.

el semestre ya está aquí y en estos meses se definen muchas cosas en la vida sylvíssima. tengo la panza medio hecha nudo y los nervios de punta, pero fuera de ello todo bien, dejo que las cosas transcurren y que sea lo que ha de ser. igual y el semestre ya está aquí y no habrá tiempo de pensar en nada más.

A WORLD WAS BORN

“That evening, the dark flat streets of New York, the tomorrow of work, the milk bottle dropped and broken in her sink, became unimportant. She flung herself on her bed and drew a line with a pencil on a piece of paper. And another line, carefully, and another. A world was born around her, like a bright forest with a million shimmering leaves.” 

 

The Price of Salt, Patricia Highsmith

Un Alma Cercana